mardi, décembre 16, 2025
AccueilNewsLe Fongbé disponible sur Google Translate

Le Fongbé disponible sur Google Translate

Google a annoncé ce jeudi 27 juin 2024 l’ajout du Fongbé à sa palette de langues sur Google Translate. Une étape importante pour la digitalisation des langues béninoises. Ce succès est le fruit des efforts acharnés d’un groupe de jeunes entrepreneurs béninois dirigé par Fabroni Bill Yoclounon, dont les travaux pionniers ont permis d’intégrer cette langue locale à la plateforme mondiale de traduction.

Un long parcours vers la digitalisation des langues béninoises

Depuis 2018, Fabroni Bill Yoclounon et son équipe ont entrepris un voyage passionnant pour promouvoir et digitaliser les langues béninoises, en particulier le Fongbé. Leur première étape a été la création de contenus en grande quantité. La production de ces contenus a été essentielle pour construire une base solide permettant de nourrir les futures applications et plateformes numériques. En 2019, l’équipe a lancé l’application mobile « Stickers en Fongbé », offrant aux utilisateurs une nouvelle manière ludique de s’approprier et de partager la langue. Cette initiative a rencontré un franc succès, prouvant l’intérêt et l’attachement des Béninois à leur patrimoine linguistique.

En 2020, un nouveau jalon a été franchi avec le lancement de l’application mobile « Clavier des Langues Béninoises ». Cet outil permet aux utilisateurs de communiquer facilement en Fongbé et dans d’autres langues locales via leurs smartphones, facilitant ainsi l’intégration de ces langues dans les usages quotidiens des nouvelles générations. L’année 2021 a été particulièrement prolifique avec la traduction de plus de 5500 phrases en Fongbé, annotées pour le traitement automatique du langage (NER, POS). Cette tâche titanesque a jeté les bases pour le développement de systèmes de traduction plus sophistiqués. En collaboration avec des experts comme Bonaventure Dossou, Chris Emezue, et Ricardo Ahouanvlamé, l’équipe a développé FFRTRANSLATE, le premier moteur de traduction neuronal Fon to French. Cette avancée majeure a démontré le potentiel des technologies de traduction neuronale pour les langues africaines.

Entre 2022 et 2023, des campagnes de traduction et de vulgarisation de lois et termes numériques en Fongbé ont été menées, permettant une meilleure compréhension et utilisation des nouvelles technologies par les locuteurs de cette langue. Ces initiatives ont également sensibilisé le public à l’importance de la préservation des langues locales dans un monde de plus en plus digitalisé. Le projet de création d’un Dictionnaire des Langues Béninoises, initié en 2022, est une autre réalisation significative. Ce dictionnaire, en cours de développement, est destiné à servir de référence et à enrichir les ressources disponibles pour l’apprentissage et l’utilisation des langues béninoises. En 2023, un pas important a été franchi avec la disponibilité de Wikipedia en Fongbé. Ce projet, réalisé en collaboration avec des bénévoles et des linguistes, a permis de rendre accessible une vaste source de connaissance dans une langue locale, ouvrant ainsi de nouvelles possibilités pour l’éducation et l’auto-apprentissage. L’intégration du Fongbé dans Wikipedia n’est pas seulement une victoire pour la langue elle-même, mais aussi pour les locuteurs, qui peuvent désormais accéder à des informations dans leur langue maternelle.

Google Translate : un pont entre les cultures

Enfin, en 2024, l’ajout du Fongbé à Google Translate couronne des années d’efforts. Cette intégration permet à des millions de personnes à travers le monde de traduire et de comprendre le Fongbé, ce qui facilité les échanges culturels et linguistiques. Pour le Bénin, c’est une reconnaissance internationale de sa richesse culturelle et linguistique. Le succès de ce projet est attribué à l’engagement de plusieurs acteurs clés. Parmi eux, Bonaventure Dossou, a joué un rôle crucial grâce à son expertise technique. Aude Marcel Codjia, le premier à croire en ce combat, et Fulberto Gilles, ont également été des piliers de cette aventure. Ricardo Ahouanvlame, Pépino Georgah, Agbassa Aralama, Marina, Huguette Oke, Zossoungbo Cossi Raphael, Nonhouegnon Raoul Letchede, Idemi Africa, et Yannick Boris Nobime ont tous contribué à cette réussite collective. L’intégration du Fongbé dans Google Translate et d’autres plateformes numériques constitue un modèle inspirant pour la préservation et la promotion des langues locales à travers le monde. Elle démontre que, grâce à la technologie et à la détermination, il est possible de préserver et de valoriser des langues souvent marginalisées.

L’avenir des langues béninoises semble prometteur grâce à ces initiatives. La digitalisation ouvre des portes non seulement pour la préservation des langues, mais aussi pour leur évolution et leur adaptation aux besoins modernes. Les jeunes générations peuvent désormais apprendre et utiliser ces langues dans des contextes contemporains, pour le renforcement de leur identité culturelle.

Brice Gnanhoui
Brice Gnanhoui
Passionné par le journalisme, je suis constamment à la recherche de la vérité et de l'information précise. Mon amour pour le sport, la technologie et la politique me pousse à explorer ces domaines avec une curiosité insatiable et une volonté de partager des histoires qui comptent. Je crois fermement que chaque sujet a une histoire à raconter, et je m'efforce de la raconter de la manière la plus captivante et la plus précise possible. Que ce soit en analysant les dernières tendances technologiques, en couvrant les événements sportifs les plus récents ou en déchiffrant le paysage politique complexe, mon objectif est toujours de fournir une perspective équilibrée et une analyse approfondie
ARTICLES SIMILAIRES

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici